What do medicine and translation have in common? In what sense, and to what extent, is translation used in contexts as different as the transfer of meaning from one language (or medium) to the other, the concept of knowledge translation, and the process of protein synthesis? How will a nuanced understanding of translation help us advance in literary and linguistic studies as well as in clinical research? In a newly-launched seminar series taking place at The Queen’s College, Oxford, we will explore these questions in an interdisciplinary way, with the aim to endorse, promote and even inspire translation outside our area of expertise, and our common understanding.
All welcome and no booking is required.
The following seminars will be presented at 5.15pm on Mondays in the Shulman Auditorium, The Queen’s College, Oxford. Tea and coffee will be served.
20 Jan 2020, Chas Bountra, Professor of Translational Medicine, Oxford, ‘We Are Not Good at Translating Lab Science into New Medicines for Patients’
17 February 2020, Trish Greenhalgh, Professor of Primary Care Health Sciences, Oxford
4 May 2020, Banafshe Larijani, Director of the Centre for Therapeutic Innovation, Bath
11 May 2020, Charles Forsdick, James Barrow Professor French and AHRC Theme Leadership Fellow for ‘Translating Cultures’, Liverpool
1 June 2020, Jean-Marc Dewaele, Professor in Applied Linguistics and Multilingualism, Birkbeck
8 June 2020, Matthew Reynolds, Professor of English and Comparative Criticism, and Leader of the ‘Prismatic Translation’ Research Project, Oxford
15 June 2020, Ross White, Reader in Clinical Psychology and Leader of ‘Mental Health in Context’ Research Group, Liverpool
Please note that the seminars will be recorded.
I look forward to welcoming you.
Marta Arnaldi, DPhil (PhD) Oxon. | PI and Convener of Translating Illness Laming Research Fellow, The Queen’s College, University of Oxford
Generously funded by John Fell Fund and Wellcome ISSF, Oxford